Происхождение Ли, Чон, Сон, Пэ, Чхвэ, Соль- Самгук юса
25 апр 2019 15:05
Уважаемый Алексей,
рекомендую Вам в подобных случаях пользоваться сайтом Chinese Text Project:
<!-- m --><a class="postlink" href="ctext.org/">ctext.org/
Там собрана вся китайская классика, в том числе многие династийные истории, и очень удобная система поиска. В частности, интересующая Вас "Книга Поздней Вэй" размещена на этом сайте по адресу:
<!-- m --><a class="postlink" href="ctext.org/wiki.pl?if=en&res=801592">ctext.org/wiki.pl?if=en&res=801592
С уважением,
Юлия Болтач
  • Автор темы
  • kojisung
  • Сообщений: 20
25 апр 2019 17:24

Boltach пишет: Уважаемый Алексей,
рекомендую Вам в подобных случаях пользоваться сайтом Chinese Text Project:
<!-- m --><a class="postlink" href="ctext.org/">ctext.org/
Там собрана вся китайская классика, в том числе многие династийные истории, и очень удобная система поиска. В частности, интересующая Вас "Книга Поздней Вэй" размещена на этом сайте по адресу:
<!-- m --><a class="postlink" href="ctext.org/wiki.pl?if=en&res=801592">ctext.org/wiki.pl?if=en&res=801592
С уважением,
Юлия Болтач

Уважаемая Юлия Владимировна,
Благодарю Вас за ответ!!
Это очень полезный сайт- для исследований просто клад)
Там можно найти как фразу, цитату, так и отдельный определенный иероглиф, встречающийся в текстах всех произведений. А также можно найти одинаковые фразы в разных текстах, и смысловые значения иероглифов в самом тексте..
Там, кстати есть и СГ и ЮС)
Вот как раз таки на сайте не нашел той цитаты, поэтому подумал, может быть была другая книга Поздней Вэй-
Там не ищется 壇君 и 都阿斯達
Получается, что 魏書 = 後魏書 , таки или иначе не нашел этих цитат
  • Автор темы
  • kojisung
  • Сообщений: 20
24 мая 2019 03:51
Нашел еще один интересный момент, в "ЮС" есть упоминание о 金堤上, а в "СГ" он упоминается, как 朴堤上
При этом, 朴堤上 (박제상) считается также родоначальником клана 영해 박씨(寧海 朴氏).
Какая же фамилия была у г-на 제상? <!-- s*RUSSIAN* --><img src="{SMILIES_PATH}/russian_ru.gif" alt="*RUSSIAN*" title="Russian" /><!-- s*RUSSIAN* -->
08 июнь 2019 17:09
Уважаемый Алексей,
по всей видимости, сюжет о Ким (Пак) Чесане не историческое предание, а миф. Что это было первоначально — миф, подвергшийся историзации, или, наоборот, смутное воспоминание о каком-то историческом событии (событиях), подвергшееся последующей мифологизации, судить сейчас уже невозможно. В любом случае, в той форме, в какой это предание зафиксировано в СЮ, оно производит впечатление типичного этиологического мифа (объясняющего, почему на стеблях тростника есть красные пятна, почему некая местность называется Польчжичжи, и так далее). А сам Ким (Пак) Чесан, даже если у него и был какой-то исторический прототип (прототипы), конечно же, функционирует в этом сюжете в качестве сугубо мифологического персонажа. Не всё ли равно, какую ему придумали фамилию — важно, что творцы (редакторы) этой легенды, скорее всего, зачем-то хотели связать его происхождение с царствующими домами Силла (с таким же успехом ему могли бы приписать фамилию Сок).
Кстати, в СЮ вообще ничего не говорится о сыновьях Чесана. Более того, по контексту можно предположить, что после него остались только дочери (коль скоро награду за его подвиг получили вдова и дочь, а не сыновья, как это полагалось по обычаю, и его вдову сопровождали в местность Чхисуль дочери, а не сыновья).
С уважением,
Юлия Болтач
  • Автор темы
  • kojisung
  • Сообщений: 20
11 июнь 2019 08:40

Boltach пишет: Уважаемый Алексей,
по всей видимости, сюжет о Ким (Пак) Чесане не историческое предание, а миф. Что это было первоначально — миф, подвергшийся историзации, или, наоборот, смутное воспоминание о каком-то историческом событии (событиях), подвергшееся последующей мифологизации, судить сейчас уже невозможно. В любом случае, в той форме, в какой это предание зафиксировано в СЮ, оно производит впечатление типичного этиологического мифа (объясняющего, почему на стеблях тростника есть красные пятна, почему некая местность называется Польчжичжи, и так далее). А сам Ким (Пак) Чесан, даже если у него и был какой-то исторический прототип (прототипы), конечно же, функционирует в этом сюжете в качестве сугубо мифологического персонажа. Не всё ли равно, какую ему придумали фамилию — важно, что творцы (редакторы) этой легенды, скорее всего, зачем-то хотели связать его происхождение с царствующими домами Силла (с таким же успехом ему могли бы приписать фамилию Сок).
Кстати, в СЮ вообще ничего не говорится о сыновьях Чесана. Более того, по контексту можно предположить, что после него остались только дочери (коль скоро награду за его подвиг получили вдова и дочь, а не сыновья, как это полагалось по обычаю, и его вдову сопровождали в местность Чхисуль дочери, а не сыновья).
С уважением,
Юлия Болтач

Уважаемая Юлия Владимировна,
Благодарю Вас за ответ)
Впервые услышал это имя, когда читал легенду о камне Манпусок 望夫石, где, согласно легенде, супруга Чесана ожидая его возвращения из Японии, превратилась в одинокий камень, взирающий на море в направлении страны Вэ.
Любопытно, что с фамилией Пак, Чесан встречается гораздо чаще, более того, есть целый 치산서원지(鵄山書院址)를 포함하는 박제상유적(朴堤上遺蹟) <!-- m --><a class="postlink" href="gotn.tistory.com/m/741">gotn.tistory.com/m/741
Так как мне интересно прежде происхождения фамилий, то, в данном случае, мне было не все равно) , учитывая то, что Чесана считают родоначальником Йонхэ Пак, и в одном источнике были указаны имена дочерей и сыновей, не могу найти название.
В СЮ, СС не нашел упоминания о сыновьях, однако, обнаружил разнофамильность, что тоже, по сути небезынтересно, может найдется разгадка)
Работает на Kunena форум