Карл Вебер: как создается миф
  • Topic Author
  • tatiana
  • 게시물: 123
20 Dec 2021 19:20
Хочу сообщить читателям, что мне только что поступил ответ на наши претензии от главного редактора ПДВ А.В. Виноградова. Анализ его содержания я представлю позже, но сразу скажу, что манипуляций с нашей рукописью он не признал, вопрос о снятии статьи Б.Б. Пак с публикации не рассмотрел, а заключение такое: «Редакция готова рассмотреть возможность публикации материалов дискуссии на сайте журнала при согласии на ее продолжении обеих сторон».

Вызывает недоумение, что А.В. Виноградов пишет о «продолжении дискуссии». Этика научной дискуссии предполагает, что все участники поставлены о дискуссии в известность и что все они ознакомлены с позицией друг друга. <!-- m --><a class="postlink" href="ozlib.com/802419/literatura/etika_nauchnoy_diskussii">ozlib.com/802419/literatura/eti ... _diskussii

Однако мы не знали, что участвуем в «дискуссии», пока после выхода журнала не увидели через какое-то время отклик Б.Б. Пак на его сайте. Редакция не проинформировала нас даже о выходе этой статьи Б.Б. Пак и не потрудилась прислать нам ее текст в формате ПДФ. А Б.Б. Пак, как очевидно, не знала, что пишет отклик не на нашу статью, а на незаконно присвоенную редакцией нашу рукопись, чем нарушает нормы научной этики.

Организуя «дискуссию», редакция нарушила практически все требования, которые предъявляются к таким научным спорам. Так, она не смогла правильно определить предмет спора. По всему выходит, что таким предметом она выбрала заслуги Б.Б. Пак, хотя главная тема нашей статьи – архив Вебера в первую очередь и выявившиеся в связи с его открытием недостоверные сведения о нем в книгах Б.Б. Пак – во вторую. Другим предметом обсуждения редакция сделала наши личные качества, что к архиву Вебера и вообще к науке отношения не имеет. В таком ключе «дискуссию» вряд ли стоит продолжать.

Публикуя в «дискуссии» порочащие нас сведения личного характера, редакция нарушила еще одно важное условие научного спора: факты — одно из основных средств аргументации. Приведу примеры недостоверной аргументации, к которой как к «фактам» прибегает в своей статье Б.Б. Пак. Здесь не «дискуссия» требуется, а опровержения.

I.
Обвиняя нас в нарушении научной этики, Б.Б. Пак сообщает в своей статье о наличии неких писем, которые мы якобы публиковали в СМИ и рассылали в государственные учреждения Германии, России, Республики Корея «для дискредитации ее (Б.Б. Пак) труда» и «привлечения внимания и возбуждения интереса к собственной книге» (с. 131).
При этом текстов этих якобы наших писем не приводится, нет и ссылок, подтверждающих их наличие. И это естественно, поскольку таких писем не существует. Нет у нас и никакой «собственной книги», кроме разве что давно устаревшего справочника для студентов 20-летней давности. И зачем нам возбуждать к нему интерес – тем более в Германии?

Добавим, что в научной практике имеются гораздо более эффективные способы рекламировать книгу, чем рассылать письма по учреждениям, в частности - публикация экспертных отзывов, и случай с нашей статьей это подтверждает. На 20 декабря (за 8 недель после ее обнародования) нашу статью просмотрели на сайте ПДВ 893 человека – это рекордное число для публикаций на русском языке по Корее.

Из «Основных норм редакционной и издательской этики», опубликованных на сайте ПДВ:

Достоверность рассматриваемой работы и ее научная значимость всегда должны лежать в основе решения о публикации (пункт 2.1).
На любое утверждение (наблюдение, вывод или аргумент), опубликованное ранее, в рукописи должна быть соответствующая библиографическая ссылка (3.5).
Автор рукописи … в случае использования работ или утверждений других Авторов должны предоставлять соответствующие библиографические ссылки или выдержки. (4.3.1).
<!-- m --><a class="postlink" href="pdv.jes.su/osnovnye-normy-redakcionnoy-i-izdatelskoy-etiki.html">pdv.jes.su/osnovnye-normy-redak ... etiki.html

II
В качестве источника Б.Б. Пак конкретно упоминает только «письмо корейского издателя» (безымянного), из которого она узнала «о том, что летом 2021 г. в Сеуле вышла книга С. Брэзель о К.И. Вебере» (с. 130-131). Но книга С.Брэзель в Сеуле не выходила. Как мы сообщили в нашей статье (с. 113), она вышла в Германии (Эрфурт) на немецком языке. На данный момент это ее единственное издание. В этом легко можно убедиться, заглянув на персональную страницу Брэзель в Интернете. Так было ли оно на самом деле – это письмо? Не сообщает Б.Б. Пак и о том, какое оно имеет отношение к нам, авторам Симбирцевой и Волкову, хотя именно нам адресована ее статья.

III
Б.Б. Пак пишет: «Рассуждения Т.М. Симбирцевой, направленные на дискредитацию меня и моих трудов, не являются спонтанными, а приобретают характер «завидного» постоянства.
Это касается и моего отца, в ситуации, когда он отказался исполнить ее безосновательное требование поставить ее фамилию в качестве соавтора его книги «Россия и Корея». Обвинения Т. Симбирцевой можно расценить как попытку принизить и дискредитировать неоспоримый вклад моего отца и мой в изучение истории российско-корейских отношений, позиционируя себя как крупнейшего специалиста в этой области» (с. 131).

Наш комментарий. И опять приходится писать об отсутствии у Б.Б. Пак ссылок. Без них утверждения о «характере «завидного» постоянства» и о «позиционировании себя как крупнейшего специалиста в этой области» не имеют никакой цены. Судя по спискам литературы в книгах Б.Б. Пак, она не знакома ни с одной работой Т.М. Симбирцевой. Их просто в них нет (см., напр. в кн.: Пак Б.Б.,2004: с. 258-260; Пак Б.Б., 2013,с. 389-390 и т.д.).
Творчеству Б.Д. Пака Т.М. Симбирцева посвятила статью «Памяти Б.Д. Пака. К выходу в свет книги «Россия и Корея» на корейском языке // Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып. 13. СПб., 2011. С. 32-47». В ней она рассказала о том большом влиянии, которое оказала на нее как ученого его книга «Россия и Корея». Б.Б. Пак следовало проанализировать ее прежде, чем писать о «попытках Т.М. Симбирцевой принизить и дискредитировать неоспоримый вклад моего отца».

Что касается утверждения Б.Б. Пак о «безосновательном требовании Симбирцевой поставить ее фамилию в качестве соавтора его книги «Россия и Корея»», то его опровергает вот эта дарственная надпись Б.Д. Пака на экземпляре его книги «Россия и Корея» (М., 2004), которую он лично подарил ей в марте 2004 г.: «Дорогой коллеге Татьяне Михайловне от автора с пожеланиями быстрейшей защиты докторской диссертации. 2004.03.31». Ее фото представлено здесь:
<!-- m --><a class="postlink" href="drive.google.com/file/d/1tQXqUrLbs4vdxAV...2xn/view?usp=sharing">drive.google.com/file/d/1tQXqUr ... sp=sharing

ВЫВОД: Примененный Б.Б. Пак метод – распространение слухов для дискредитации оппонентов – далеко не нов, ненаучен, но весьма эффективен. В своей диссертации 2002 г.
проанализировав содержание слухов, к которым прибегали политические противники России для распространения мифа о «русской угрозе» в Корее, я показала, насколько они живучи, поскольку сохраняли свое влияние в зарубежной историографии почти полтора века: с 1860-х годов, когда их породила английская пропаганда, до начала 2000-х годов (минимум), несмотря на то, что никакими фактами они не подкреплялись.

Аналогично к слухам прибегает Б.Б. Пак, создавая с их помощью образ недобросовестных коллег-конкурентов, с «завидным постоянством» (с. 131) ее преследующих и написавших эту рецензию, стремясь «унизить и очернить коллегу по цеху с тем, чтобы возвысить на этом фоне себя и свои работы» (с. 131).
Заметим также, что ни о каких наших работах в нашей статье речь не идет.

IV
Раздувая обвинения в наш адрес, Б.Б. Пак опровергает даже собственные слова. Например, она пишет, что мы «упрекаем» ее «относительно скудности моей информации о К.И. Вебере»(с. 133). Но на самом деле мы просто процитировали ее собственные слова из книги 2013 г., с. 11, где она пишет: «Работа в значительной степени осложнялась трудностью поиска материалов ввиду фрагментарности, разрозненности и КРАЙНЕЙ СКУДОСТИ документов, в первую очередь, биографических» (выделено нами).

V
Б.Б. Пак пишет, что «в статье Т.М. Симбирцевой и С.В. Волкова имеет место прямая ложь» (с. 131), однако, как мы показали выше, ее обвинения ничем не подкреплены. Она не дала в подтверждение ни единой ссылки! Вот еще пример:

Б.Б. Пак пишет: «Приписываемое мне намерение «искусно сфальсифицировать и заменить дату рождения Вальтера», «чтобы «доказывать вымышленный брак Карла фон Ваебера с некой Анной Корниловной фон Засс в 1866 г.» является клеветой (с. 134).

Таких формулировок в нашей статье нет, и ссылок на страницы нашей статьи у Б.Б. Пак тоже нет. Так кто же на самом деле пишет и публикует клевету?

Добавим, что приведенные ею сведения о браке Вебера с Анной фон Засс (Пак, 2013, с. 26-27) и в самом деле не соответствуют действительности, хотя Б.Б. Пак и подчеркивает, что у нее, «как и у российских исследователей в целом, нет ни малейшего намерения искажать факты» (с. 133). Повода для дискуссии тут нет. Сведения о браке и детях Вебера закреплены в ряде изданных генеалогических справочников, а также в генеалогических древах в его личном архиве, о чем мы сообщили в нашей статье (с. 119-120).

Отклик Б.Б. Пак есть попытка переложить ответственность конкретного российского ученого (Б.Б. Пак) за публикацию недостоверных сведений на происки «недобросовестных конкурентов» (с. 131), хотя вся вина этих «конкурентов» (то есть нас с С.В. Волковым) состоит в том, что они указали на недостоверность этих сведений публично.

Прискорбным фактом является то, что если в книге 2013 г. Б.Б. Пак привела один портрет якобы Вебера, то в книге 2020 г. под видом Вебера фигурируют уже два разных человека – один на обложке, а другой – на с. 416.
См. изображения здесь: <!-- m --><a class="postlink" href="drive.google.com/file/d/10a7TtDAcfs8iVnR...yTZ/view?usp=sharing">drive.google.com/file/d/10a7TtD ... sp=sharing

Опубликованный подлинный портрет Вебера из обнаруженного Брэзель архива поставил точку в этом вопросе. Теперь нам его облик действительно известен. Если бы подлинный портрет не был найден, то трудно представить, сколько еще подобного рода «портретов Вебера» могло бы появиться в будущем.

Из «Основных норм редакционной и издательской этики», опубликованных на сайте ПДВ:

4.1.1 Авторы доклада об оригинальном исследовании должны предоставлять достоверные результаты проделанной работы так же, как и объективное обсуждение значимости исследования. Данные, лежащие в основе работы, должны быть представлены безошибочно. Работа должна содержать достаточно деталей и библиографических ссылок для возможного воспроизведения. Ложные или заведомо ошибочные утверждения воспринимаются как неэтичное поведение и неприемлемы.
  • Topic Author
  • tatiana
  • 게시물: 123
18 Jan 2022 10:41
Продолжу знакомить вас, уважаемые коллеги, с тем, как развивается ситуация, возникшая в связи с публикацией в нашей стране первых сведений об уникальном архиве К.И. Вебера. Мы пока не дали ответа на письмо А.В. Виноградова, главного редактора «Проблем Дальнего Востока» (далее ПДВ) от 20.12.2021, потому что писать собственно нечего. Он отрицает все наши претензии. Прилагаю его текст здесь, как первоисточник.
<!-- m --><a class="postlink" href="docs.google.com/document/d/1DKyBt2eXx2zA...0&rtpof=true&sd=true">docs.google.com/document/d/1DKy ... ue&sd=true

Например, мы протестовали против противозаконной публикации на сайте ПДВ нашей рукописи вместо нашей статьи, куда не была внесена ни одна наша правка (это продолжалось с 18.10 по 15.11.2021 – 29 дней).
В ответ А.В. Виноградов пишет на с. 1, что наше «утверждение о том, что редакция опубликовала черновик, является ложным», что «редакция, руководствуясь интересами установления научной истины и непредвзятости научных дискуссий, всегда шла навстречу и вносила необходимые правки».
Главный редактор, видимо, не знает, что текст с сайта можно сохранить в pdf. Достаточно нажать ctrl – P. И мы это сделали 13 ноября 2021 г. И еще скриншоты. Копия в pdf - это рукопись (черновик), а не тот текст, на издание которого мы заключили с ней договор, и в ней нет ни одной нашей правки. Чтобы в этом убедиться, достаточно взглянуть хотя бы на то, как был в ней опубликован портрет К.И. Вебера из книги Брэзель.

<!-- m --><a class="postlink" href="drive.google.com/file/d/1M12eF54XTm-ybS1...oSo/view?usp=sharing">drive.google.com/file/d/1M12eF5 ... sp=sharing

Этот портрет здесь виден без знака ее копирайта ©Copyright: Sylvia Bräsel (он должен быть прямо на портрете) и подписи: «Воспроизведен с любезного разрешения автора С. Брэзель только для данной статьи», наличие которых она ставила непременным условием публикации. Адрес сайта ПДВ отчетливо виден.

Еще 28 октября 2021 г. в протестном письме в редакцию я писала в связи с этим: «Уже в который раз обращаем ваше внимание на необходимость соблюдения требований исследовательницы С. Брэзель. Это КРАЙНЕ важно в этическом плане. В эксклюзивном порядке она предоставила вашему журналу право первой в мире (!) публикации портрета К.И. Вебера, выдвинув при этом минимальные условия. Однако вы их не выполнили». Только 15 ноября портрет был опубликован в том виде, как требовала Брэзель.

Так редакция ПДВ обманывала доверие автора, чью книгу с полным основанием можно назвать замечательным памятником легендарному российскому дипломату К.И. Веберу, созданным усилиями ученого-одиночки. Я в дальнейшем еще расскажу о том, каким подвигом была работа С. Брэзель с архивом К.И. Вебера.

В своем письме А.В. Виноградов жалуется на наши «многочисленные» правки, из-за которых, по его словам «по вине авторов была сделана переверстка статьи за счет издателя, под угрозой оказался график выпуска журнала, был нарушен график работы типографии».
В реальности окончательную верстку нашей статьи мы увидели только 13 ноября 2021 г. – почти через месяц после того, как ее текст был опубликован на сайте ПДВ. Это подтверждает письмо сотрудника редакции - верстальщика Д. Славинского, который написал нам в этот день: «Я бы хотел получить ваши комментарии, все ли в порядке с этим вариантом статьи, и можем ли мы публиковать на сайте и печатать его именно в таком виде». Переверстывать (а точнее - верстать) наш текст издателю пришлось не по нашей вине, а по вине редакции. Авторские правки ей надо было вносить вовремя.

Главный редактор подсчитывает расходы издателя, забывая о том, сколько государственных денег редакция потратила на разоблачение наших с С.В. Волковым несуществующих «измышлений», наличие которых утверждает Б.Б. Пак в опубликованной в том же номере статье.

Мы потребовали от редакции снять статью Б.Б. Пак с публикации в связи с большим числом недостоверных сведений. Как читатели помнят, в опровержение ее обвинений личного плана (с. 131) против Т.М. Симбирцевой мы, в частности, послали в редакцию фото дарственной надписи Б.Д. Пака на экземпляре его книги «Россия и Корея» (М., 2004): «Дорогой коллеге Татьяне Михайловне от автора с пожеланиями быстрейшей защиты докторской диссертации. 2004.03.31».

Главный редактор назвал этот фотодокумент «утверждением о фотографии с дарственной надписью» и отказался его опубликовать, как и другие наши опровержения. Он явно путает. Это у Б.Б. Пак утверждения, а здесь реальный документ, первоисточник.
Главный редактор написал: «Что касается других утверждений, в частности, о фотографии с дарственной надписью одному из авторов, редакция не может и не будет вмешиваться в содержательную сторону дискуссии. На них, при желании, может ответить Б.Пак, Кунсткамера и Институт востоковедения РАН».

Вряд ли «дискуссия» такого рода заинтересует Кунсткамеру и ИВ РАН. Они что же - будут графологическую экспертизу проводить, чтобы определить, дарил ли Б.Д. Пак свою книгу Т.М. Симбирцевой или нет? Развязанная редакцией ПДВ «дискуссия» не только никак не связана с архивом К.И. Вебера. Она не имеет никакой ценности для науки.

Совершенно очевидно, что редакция ПДВ намерена игнорировать любые наши доказательства и аргументы. Писать туда бесполезно.
Вот так – псевдо-научной «дискуссией» с переходом на личности – редакция «Проблем Дальнего Востока» встретила первую публикацию в нашей стране подлинного портрета и сведений об архиве легендарного российского дипломата К.И. Вебера (1841-1910), автора первых официальных договоров между Россией и Кореей (1884, 1888), основоположника официальных отношений наших двух стран. Почему это происходит? – будем разбираться. Для нас, корееведов, вопрос этот действительно важен. Т.М. Симбирцева, 18 января 2022 г.
23 Jan 2022 12:13
В декабрьском выпуске прошлого года Seoul Journal of Korean Studies (издание Kyujanggak Institute for Korean Studies at Seoul National University <!-- m --><a class="postlink" href="muse.jhu.edu/journal/622">muse.jhu.edu/journal/622 ) опубликован материал:

Tatiana M. Simbirtseva, Sergei V. Volkov. Newly Discovered Sources on Carl von Waeber (1841-1910): Sylvia Bräsel, “Bilder eines Diplomatenlebens swischen Europa und Ostasien”. Review Essay // The Seoul Journal of Korean Studies. Vol. 34, Number 2, December 2021. Pp. 403-410.

<!-- m --><a class="postlink" href="muse.jhu.edu/article/844334/pdf">muse.jhu.edu/article/844334/pdf
12 Feb 2022 12:10
12 февраля Переводческий факультет МГЛУ и проект "Переводческая среда", кафедра восточных языков, Центр корейского языка и культуры МГЛУ организовали онлайн лекцию Татьяны Михайловны Симбирцевой о Карле Ивановиче Вебере. К встрече подключились более 100 участников. После лекции, которая сопровождалась весьма информативной презентацией (77 слайдов), Татьяна Михайловна ответила на многочисленные вопросы. Надеемся, что запись лекции скоро будет доступна в youtube МГЛУ.
  • Topic Author
  • tatiana
  • 게시물: 123
07 Mar 2022 19:48
Хочу сообщить, что текст моей лекции теперь доступен на сайте academia.edu – см. ниже. Надеюсь, что в скором времени его можно будет разместить и на нашем сайте РАУК – Российского архива университетского корееведения. Т.М. Симбирцева. 7 марта 2022 г.

Симбирцева Т.М. Выдающийся дипломат и востоковед Карл Вебер (1841-1910) – первый посланник России в Корее (в связи с находкой в Германии его архива). Лекция-презентация, прочитанная онлайн 12 февраля 2022 г. по приглашению Переводческого фак-та МГЛУ, проект «Переводческая среда». www.academia.edu/72528687/Lecture_Simbirtseva_Karl_Waeber_12Feb

Аннотация: Карл Иванович Вебер (1841-1910) – знаковая фигура в истории российской дипломатии на Дальнем Востоке и отечественного корееведения. Его подпись стоит на первых официальных соглашениях между Рос­сией и Кореей (1884 и 1888 гг.). Он же их и готовил, заложив тем самым основу всех будущих русско-корей­ских отношений. К.И. Вебер долго (в 1885-1897 гг.) жил в Корее и был первым российским ученым, который вел полевые исследования в этой стране: собирал предметы искусства, фотографии и книги, тесно общался с ее народом – в том числе с королем Коджоном. Уникальный опыт жизни К.И. Вебера с семьей в Корее отразил его семейный архив – исторический источник, который обнаружила в Германии и издала в 2021 г. немецкая исследовательница Сильвия Брэзель. Он тем более ценен, что личные документы и убедительные фотографии дипломата до того дня известны не были, в то время как в архиве имеется два десятка таких документов и богатая коллекция изображений К.И. Вебера.В лекции рассказана история находки архива и приведен обзор его материалов по книге С.Брэзель «Картины жизни одного дипломата между Европой и Восточной Азией: Карл фон Вебер (1841–1910)». Поскольку фотографии в ней охраняются авторским правом, в ней представлена только одна из них – парадный фотопортрет К.И. Вебера, уже опубликованный в России с разрешения правообладателя. Рассказ дополняют старинные фотографии из других источников. Они воссоздают окружавшую его в Корее обстановку, круг его дел, интересов и общения и позволяют лучше понять этого незаурядного человека, успешно работавшего на стыке разных, тогда еще мало знакомых друг с другом культур.
Last edit: 07 Mar 2022 19:49 by tatiana.
  • Topic Author
  • tatiana
  • 게시물: 123
08 Mar 2022 11:03
Мы считаем, что статья Б.Б. Пак есть попытка журнала «Проблемы Дальнего Востока» с помощью личных оскорблений, фабрикации данных и прочих противоправных действий лишить нас – российских корееведов-историков, права высказывать свое профессиональное мнение публично.Само название статьи Б.Б. Пак, где слово «измышления», то есть «лживый, клеветнический вымысел», стоит рядом с нашими именами, наносит ущерб нашим чести, достоинству и деловой репутации. Также это прямое нарушение п. 3.2 нашего с редакцией лицензионного договора, по которому главный редактор А.В. Виноградов лично гарантировал соблюдение наших законных интересов и авторских прав.

В ответе на наши претензии А.В. Виноградов назвал это «дискуссией». Однако этот образец агрессивной лексики хотя и допускается в разговорных и публицистических сферах коммуникации, не имеет никакого отношения к научной дискуссии, приемы ведения которой должны быть корректными. Организуя эту «дискуссию», редакция и Б.Б. Пак забыли, что в научной дискуссии необходимо соблюдать этику ее проведения.Вот другие образцы нелегитимной лексики из этой «дискуссии»: «недобросовестная конкуренция», «В статье Т.М. Симбирцевой и С.В. Волкова имеет место прямая ложь, негативное и искажающее реальность толкование фактов», «недобросовестная конкуренция» (с. 131), «клевета» (с. 134), «стремление унизить и очернить коллегу по цеху», «перешли черту допустимого в профессиональной этике», «утверждения Т.М. Симбирцевой и С.В. Волкова… являются надуманными», «Рассуждения Т.М. Симбирцевой, направленные на дискредитацию меня и моих трудов, не являются спонтанными, а приобретают характер «завидного» постоянства», «беспочвенно приписываемое мне Т.М. Симбирцевой и С.В. Волко­вым «намеренное искажение даты публикации фотографии»…» (с. 131) и т.д.

Об уважении к чужому достоинству и мнению в этой «дискуссии» явно речь не идет. То, что за высказанное в научной статье экспертное мнение академический журнал «наказывает» авторов публичными обвинениями в клевете и «недобросовестной конкуренции», – это что-то новое в российском востоковедении последних десятилетий.Обратим внимание на последнюю цитату: «беспочвенно приписываемое мне Т.М. Симбирцевой и С.В. Волко­вым «намеренное искажение даты публикации фотографии»…». Слова «намеренное искажение даты … и т.д.» взяты в кавычки, будто бы это цитата из нашей статьи. Однако ее в нашей статье нет, как и многих других, «цитируемых» Б.Б. Пак.

Все они сфабрикованы самой Б.Б. Пак. В их отсутствии легко убедиться, если скопировать нашу статью с сайта ПДВ, сохранить в программе word и использовать функцию «найти». Любой пользователь компьютера, в том числе и А.В. Виноградов, может это легко проверить, если, конечно, захочет.

Однако главный редактор А.В. Виноградов этого не захотел, хотя мы указали ему на наличие в статье Б.Б. Пак фабрикации данных. Вместо этого он предложил продолжить эту «дискуссию», если на то будет желание Б.Пак, Кунсткамеры и Института востоковедения РАН.Почему же, организуя эту «дискуссию», главный редактор А.В. Виноградов с самого начала не спросил у нас – авторов – о нашем желании в ней участвовать? Мы узнали о статье Б.Б. Пак, лишь когда она уже была опубликована на сайте журнала рядом с нашей статьей. О ее наличии редакция не проинформировала нас даже после ее публикации.

Напомним, что правила организации дискуссии требуют, чтобы все стороны были предупреждены, что имеет место дискуссия, и готовились к ней studme.org/322531/pedagogika/organizatsi...e_nauchnoy_diskussii .При таком подходе к подаче информации, нормам этики и правилам организации дискуссии редакция «Проблем Дальнего Востока» может обвинить в измышлениях абсолютно любого ученого.И нам не нужно согласия Б.Б. Пак, Кунсткамеры и ИВ РАН, чтобы защищать свою статью и наши интересы всеми доступными нам способами. Т.М. Симбирцева. 8 марта 2022 г.
Last edit: 08 Mar 2022 12:54 by tatiana.
Powered by 쿠네나 포럼